从军行原文及翻译:唐代杨炯的经典作品

大家好!今天我们来聊一聊唐代诗人杨炯的经典诗作《从军行》。这首诗不仅展现了诗人的才华,更描绘了一位书生奔赴战场、为国尽忠的壮烈情怀。接下来,我们将一起欣赏《从军行原文及翻译》,更深入地体会其中的灵魂。

原文赏析

开门见山说,我们先来看《从军行》的原文:

烽火照西京,心中自不平。

牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。

雪暗凋旗画,风多杂鼓声。

宁为百夫长,胜作一书生。

这四句诗语言简练,却情感丰富,给人以身临其境的感觉。

译文解读

下面是这首诗的翻译:

烽火照耀京都长安,我的心中难以平静。

辞别皇宫,将军手执兵符而去,围敌攻城,精锐骑兵勇猛异常。

大雪纷飞,军旗黯然失色,狂风怒吼,夹杂咚咚战鼓。

我宁愿做个低级军官为国冲锋陷阵,也胜过当个白面书生只会雕句寻章。

从翻译中,我们可以感受到诗人心中激荡的冲动与不安。他为民族的安危而忧虑,渴望投身战场,哪怕身处低位,也宁愿为国出征。

诗歌的情感与背景

《从军行》不仅是一首描绘战场的边塞诗,更是表达了一种深沉的爱国情怀。在那个时代,唐朝正面临外敌的侵袭,诗人在这首诗中通过书生角色的转变,将自己的理想与现实结合。由此,体现了文人在动荡时代中的矛盾与选择。

历史背景上,这首诗创作于唐朝高宗时期,当时民族亟需打击外敌,文人墨客们纷纷表达对民族的关切。杨炯在此背景下写作,可以说是对社会现象的响应与反映。

小编觉得感悟

读完《从军行》,不禁让人感慨万千。这首诗不仅具有历史意义,也激励我们在面对生活的挑战时,不忘追求理想勇往直前。无论是书生抑或将军,最终都应该心怀祖国,努力实现自身的价格。

感谢大家的关注!希望这篇关于《从军行原文及翻译》的分享,能让你更好地领会和欣赏唐代诗人的豪情壮志。如果你有任何想法,欢迎在评论区留言交流!

版权声明

返回顶部