双城记令人惊艳的开头句子 双城记令人惊艳的开头和结尾

双城记令人惊艳的开头

双城记的令人惊艳的开头:那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是睿智的年?,那是萌妹的年?;那是信?百倍的时期,那是疑虑重重的时期;那是阳光普照的季节,那是?暗笼罩的季节;那是充满希望的春天,那是让?绝望的冬天;我们?前?所不有,我们?前??所有;我们?家都在直升天堂,我们?家都在直下地狱(宋兆霖译版)

延伸阅读

双城记开端

《双城记》的开头为:这是最美好的时代,这是最糟糕的时代;这是智慧的年头,这是愚昧的年头;这是信仰的时期,这是怀疑的时期;这是光明的季节,这是黑暗的季节;这是希望的春天,这是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向。

双城记第一句话

《双城记》第一句:那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;

那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反方向—简而言之,那时跟现在非常相象,谋些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级的来形容它。

双城记开头赏析

这是最好的时代,这是最坏的时代;这是智慧的年代,这是愚蠢的年代;这是信仰的时期,这是怀疑的时期;这是光明的季节,这是黑暗的季节;这是希望之春,这是绝望之冬;我们的前途拥有一切,我们的前途一无所有;我们正走向天堂,我们也正直下地狱。

总之,那时和现代是这样相像,以至那时声名最远的某些作家对于他所接收的这个时代,评说是好是坏,都固执地只用最高级的对比之词。

狄更斯《双城记》里的开场白堪称经典,这段话运用了排比、对偶,语句对仗工整,用词简练到位,通过词句上的对立达到了高度的概括,生活形象地写出了当时社会的矛盾以及不同人对社会的看法。

在有的人眼中,社会是美好的,但在有的人眼中,社会无比的黑暗,人们不知道他们究竟在走向何方,是地狱,还是天堂。表达了作者对社会的无奈,对现实的迷茫。法国大革命是资产阶级革命,掀起了历史的新篇章,是进步的,所以是最好的时代,是充满希望的春天。

但同时,根据小说里的故事,法国大革命的进程也是很激进的,许多无辜的人受害,所以是最坏的时代,是令人绝望的春天。查尔斯·狄更斯的《双城记》故事背景写于法国大革命前后,故事暂且不提,在全文开端写下这一段,是作者对时代全局的一个描述,这段话套用在任何一个时代都非常经典。

双城记开篇第一段原文

It was the best of times,it was the worst of times,it was the age of wisdom,it was the age of foolishness,it was the epoch of belief,it was the epoch of incredulity.

it was the season of Light,it was the season of Darkness,it was the spring of hope,it was the winter of despair,we had everything before us,we had nothing before us.

we were all going direct to Heaven,we were all going direct the other way–in short,the period was so far like the present period,that some of its noisiest authorities insisted on its being received,for good or for evil,in the superlative degree of comparison only.

双城记开头原文

开场白(宋兆霖译):

这是最好的时代,这是最坏的时代;

这是智慧的年代,这是愚蠢的年代;

这是信仰的时期,这是怀疑的时期;

这是光明的季节,这是黑暗的季节;

这是希望之春,这是绝望之冬;

我们的前途拥有一切,我们的前途一无所有;

我们正走向天堂,我们也正直下地狱。

版权声明

返回顶部